top of page

À PROPOS

L’expérience de la guerre a donné naissance parmi les combattants de la Première Guerre mondiale à une exceptionnelle production littéraire. Les anthologies relèvent la naissance de la poésie de guerre, particulièrement connue au travers des œuvres de soldats britanniques, français, allemands, russes, mais également belges. Un bon nombre de ces jeunes soldats sont devenus des écrivains par la force des circonstances, tentant de dépasser certains des traumatismes liés à la guerre en mettant par écrit leur vécu. Ils témoignent d’un changement des mentalités et de la perception de guerre. L’ancien roman de guerre se trouva rapidement transformé en ce qu’on nomme aujourd’hui la littérature du « shellshock » (littéralement : le choc traumatique causé par les obus). En dépit de la variété géographique de leurs origines, ils ne sont guère nombreux les poètes dont on garde aujourd’hui la mémoire. La plupart des commémorations mettent en avant les poètes de l’empire britannique. Bien qu’ils nous soient moins familiers, de nombreux poètes de guerre originaires de France, Belgique, Allemagne et Russie sont certainement d’égale valeur littéraire. Dans une approche internationale et davantage ouverte aux autres langues, Redu Village du livre voudrait rendre hommage à tous ceux qui ont traduit leurs émotions en art au travers de la poésie de guerre. 

Village du livre, Redu commémore en 2018 le centenaire de la fin de la Grande Guerre en célébrant les poètes qui ont combattu en 14-18. Dans plusieurs rues du village des poèmes sont affichés, témoins du vécu et du ressenti des hommes engagés dans cette guerre. Une promenade poétique qui ouvre sur une réflexion : pour le soldat, qu’est-ce que la guerre ? Comment peut-on la vivre et en rendre compte ? Comment ces messages nous touchent-ils aujourd’hui ?

bottom of page